by 貓小姐

這一個星期以來,天氣變的異常奇怪,像是女明星的體重般,台灣有據俗諺:「春天後母臉」,形容春天驚蟄無常的天氣。

這陣子心情上遇到了很多的起伏,時常處於不穩定的狀態,忽喜忽悲地,令我難以掌握。不算熟的寢室學妹前幾天晚上突然遞給我一張她手工製作的卡片,卡片是一整片的彩虹,上面寫著:「學姐加油!要快樂!^____^」,給了我愛吃的統一布丁,當時眼淚簡直就要撲溯而下。最近太常外顯的情緒讓我覺得困窘,但又不想要自己壓抑,壞情緒。


在搜電影時看見了一部極為眼熟的片名,看了電影簡介之後,我才猛然想起來曾經有一首與電影名稱如初一轍的歌曲"Gloomy Sunday"。這首被稱為:「魔鬼的邀請書」的歌曲,是匈牙利的作曲家Rezso Seress在1930年的名曲,由於這首歌哀傷的旋律與歌詞導致了100多人自殺,因而遭到禁播了很長一段時間。但弔詭的事這首歌仍然不斷地被傳唱著,至今據說有多達30種的版本,但近來最為人所喜歡的版本是由Sarah McLachlan所唱。耳聞這首歌一段時日,一次偶然機會下親身聽到這首傳說中的歌。撇開那悲傷而駭人的自殺新聞,這首歌的旋律非常地優美,Sarah的聲音配上哀戚的歌詞和旋律,形構非常詭譎但動聽的一首歌。很可惜我不知道怎麼在Blog上放歌。非常好聽的一首歌,如歌的人生,哀傷如歌的療癒過程.....。

將當年的文摘專文的介紹轉貼過來,希望有更多的背景補充。


魔鬼的邀請書 / 易俊杰


五十多年前,音樂史上曾發生過一樁著名的“國際音樂奇案”:人們為聽一首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。


當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一篇品嘗美酒,一邊聽音樂。當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,就聽到一聲歇斯底里的大喊:“我實在受不了啦!”只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,掏出手槍朝自己太陽穴扣下扣動扳机,“砰”地一聲就倒在血泊裏。


一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。最後,她抱僥倖心裡買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》的唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。人們在她的辦公桌上發現她留給警察局的遺言:“局長閣下:我受理的案件不用繼續查了,其凶手就是樂曲《黑色的星期天》。

「我在聽這首曲子時,也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。

無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員与人聊天時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱机上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。她在遺書中說:「我無法忍受它的旋律,這首曲子就是我的葬禮曲目。」

在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。席間一位來賓突然接到她母親車輛身亡的長途電話,因為那天正好是星期天,便請鋼琴家其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心藏病發作。撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。


在意大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,他不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,便試著在自己客廳裡用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」

《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽了它而自殺,因而曾被查禁長達13年之久。至于作曲家本人'創作曲子的動机,連精神分析家和心理學家也無法作出圓遠的解釋。由于自殺的人越來越多,美、英、法、西班牙等諸多國家的電台便召開了一次特別會議,號召歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。這首殺人的樂曲終于被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:「沒想到,這首樂曲給人類帶來了如此多的災難,讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」


易俊杰/文摘自2000年第4期《海外文摘》)


Gloomy Sunday sang by Sarah McLachlan

Sunday is gloomy
My hours are slumberless
Dearest the shadows
I live with are numberless
Little white flowers
Will never awaken you
Not where the black coach
Of sorrow has taken you
Angels have no thought
Of ever returning you
Would they be angry
If I thought of joining you
Gloomy Sunday

Sunday is gloomy
With shadows I spend it all
My heart and I have decided
To end it all
Soon there'll be candles and prayers
That are said I know
But let them not weep
Let them know
That I'm glad to go
Death is no dream
For in death I'm caressing you
With the last breath of my soul
I'll be blessing you
Gloomy Sunday


Dreaming
I was only dreaming
I wake and I find you asleep
In the deep of my heart dear
Darling I hope
That my dream never haunted you
My heart is telling you
How much I wanted you
Gloomy Sunday
Gloomy Sunday

中譯

星期天令我情傷
時光流逝我輾轉難眠
親愛的
我活在無止盡的陰影裡
潔白的小花無法喚醒你
悲哀的死靈之車更不可能將你帶回
既然天使未嘗想讓你重返
我若想加入你們的行列他們是否會憤怒

憂鬱的星期天

傷情在星期天
陰影始終圍繞著我
我的心意已決

將這一切都結束
我知道不久之後就會有蠟燭和弔唁
但請他們別為我哭泣
讓他們知道我走的心甘情願
死亡不是虛無的夢
因為唯有死亡才能與你纏綿
在我靈魂的最後一次呼吸中
我為你祝福

憂鬱的星期天


我不過是在作夢罷了
夢醒時分
我發覺你深深地沉睡我心田
親愛的
我希望我的夢沒驚擾了你
我的心正向你傾訴
我是多麼地想你

憂鬱的星期天

arrow
arrow
    全站熱搜

    sesecatintw 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()