阿Joe帶著香椎小妹又緊張又甜蜜地殺他各措手不急跟大家說他們要結婚了!

很抱歉lag了這麼久才把全部問答擠出來,不過總算是沒有又食言了!XD 關於前幾天爆發香椎小妹和赤西仁夜半談心的緋聞,基本上我是不與置評啦!(經內幕消息,這個消息是不太值得採信的)至於,對於Joe結婚的想法,老實說經過了這麼多天其實也算平復(本來就是有被嚇到,但是沒有受到創傷啦)了許多,就是祝福他們摟(反正我最近沈溺在新歡世界裡....哈哈)!是說,麻生也結婚去(有幾位和Joe共事的友人有發表對Joe的祝福喔!我得找一下),我真正關心的是不知道這兩人還能否繼續在「時效」裡共普「曖昧的未來」呢?(笑)不過依照工作行程,今年6月或7月Joe和麻生合作的電影會上映,我想屆時的首映應該是「(fans)淚光閃閃」吧~


喔喔喔喔喔喔喔喔......一定是要趕在年終歲末就是了!雖然知道Joe桑30歲之後一直吵著要結婚,要有個小孩,大家也在台面下偷偷摸摸說他有個固定交往對象,嘖嘖,只能說,還真是一貫Joe的風格啊!低調到家!XDDD

猶記當年阿Joe和香椎小妹(一想到香椎小妹這麼幼齒,還真是有點....XD)爆發溫馨接送情的緋聞時,對Joe了解未深的我還一度難過了一下!自以為是的好像是Joe的誰找了很多解釋來澄清,不過老實說,經過過去幾年的訓練心臟整個有強壯很多就是了!

但是...........一定要這麼突然嗎?我竟然還是在忙得一塌糊塗之際,上網看到ptt日劇版推爆的文章驚見這個有夠嚇死人的消息的!喔喔喔,Joe大哥,你真的太強了!

雖然我不至於有什麼幻滅心碎的感覺(本來喜歡Joe就不是那種心情),只是對於他的伴侶是香椎由宇還是有點「始料未及」就是了(大家都是吧!=[]=)!比較好奇的是雙方事務所,尤其是香椎小妹方面的家人及事務所是怎麼被Joe說服的,倒是Joe老媽那邊我想大概也沒什麼異意,應該也和Joe一樣開心才是!不管怎麼樣,恭喜Joe終於找到人要跟他結婚了!小孩嘛~隨緣啦!雖然他一直很想要生倒是不假!哈哈!

日本妹那邊,還有很多Joe海外的姊姊妹妹fans爆發的眼淚應該已經積成一片「傷心太平洋」了吧!(大笑)←什麼態度啊!

我自己其實沒什麼影響啦!還是會支持他下去,本來從一開始喜歡Joe的時候就是這樣想的,只是,一旦Joe真的結婚,那感覺還真是挺微妙的呢!不過這兩個人其實還真的挺有緣的,同樣有外國生活的經驗,血型相同,生日又是同一天(不會選在兩人生當天結婚吧!這樣以後三個節日一起慶祝都不會漏溝掉!一舉三得!XD)


============= 記者會內容開始 ===============


 --映画で共演されて、交際2年以上になりますが、結婚はいつごろ決めたんですか

從電影共演開始,彼此交往了二年有餘,但結婚的念頭是從何時開始?

 オダギリ「つきあった当初から、結婚を前提にしたいという気持ちはあったんで、いつから明確に結婚を決めたというのはないです。結婚してください、といったタイミングはとくにないですが、海外の仕事が増えて日本にいることが少なくなるので、彼女も心配でしょうし、安心させたいという気持ちもあったのかもしれない」

Joe :「兩人從一開始交往時就已經有以結婚為前提的念頭,但是一直沒有明確的結婚行程。近來由於海外的工作變多了,為了不要讓她感到不安,希望她能夠安心,因而決定結婚。」

 --プロポーズはいつごろですか

如何進行求婚呢?

 オダギリ「プロポーズはとくに…。結婚してくれという言葉はなかったと思うんですけど…、まあ、ホントは今の時期、海外にいる予定だったんですが、海外にいく前にご両親に自己紹介をすませていきたいと思ったので、彼女のお父さまにごあいさつをさせていただきたいと」

Joe:「特別的求婚。雖然沒有特別說出什麼跟我結婚之類的話,但是之後海外的工作很多,為了讓她感到安心,所以先去跟拜訪她的雙親自我介紹,並且跟她的父親寒暄。」

 --そうなんですか(香椎さんに)

是這樣的嗎?

 香椎「親がすごい厳しいので、その親に会ってくれる覚悟ができたのかなということで」

香椎:「我的父母對於家教非常的嚴格,所以和他一起去見雙親時,就已經有(結婚)心裡準備和覺悟了。」

 --それはいつごろ?

那是什麼時候呢?

 オダギリ「先月とか、この1、2カ月のことで…」

Joe:「上個月…是這一、兩個月的事」

 --入籍はいつになりますか?

何時要正式辦理登記呢?

 オダギリ「2人のスケジュールのタイミングを考えて、年が明けていい日に。ぼくが日本にいる時期がわからないので、そこが未定なんです」

Joe:「考量兩人的工作行程,似乎明年比較可行。但還不清楚明年什麼時候會待在日本,所以尚無法決定。」

 --お会いになったとき、お父さんの反応はどうでしたか

見面時,她的父親友什麼反應呢?

 オダギリ「ご理解していただいたと思う」

Joe:「我她父親可以理解(結婚的決定)」

 --プロポーズだとおわかりになった

(她的父親)可以了解那(這次見面)是求婚的意思嗎?

 オダギリ「と思います」

Joe:「我想是這樣的」

 --何回会ったんですか

見過(她的雙親)幾次呢?

 オダギリ「2回です」

Joe:「2次」

 --お嬢さんをくださいと

「請將女兒交給我」

 オダギリ「そういうことです」

Joe:「確實是這樣」

 --香椎さん、そのときは

香椎小姐那個時呢?

 香椎「すごいうれしかった」

香椎:「非常地高興」

 -そのときオダギリさんはどんなようすでしたか

那個時候小田切先生是什麼樣的情形呢?

(2人で顔を見合わせる)(兩人對看了一下)
 
香椎「すごい緊張してました。ふだんあまりしゃべらない父もよくしゃべってました。父もうれしかったんだと思う。最初のころは正直、そんなこと(結婚)は考えてくれてないんじゃないかと思ってました。私は普段テレビをあまりみないので、オダギリさんのこともよく知らなかったんです」

香椎:「非常地緊張,平常很嚴肅少話的父親也很和藹的回應著。我想我父親也感到很高興。一開始我也不是沒有考慮到結婚的事。我平時不太看電視,對於小田切先生過去的事情也不太熟悉。」

 --オダギリさんはお父さんにどういうあいさつを

小田切先生與您父親之間的寒暄情形如何?

 香椎「はっきり覚えていないんですね。私も緊張してました。はじめて彼を家につれていったので」

香椎:「我也不是記得很清楚了。因為我也很緊張。那是他第一次到我家。」

 --いつごろから結婚しようという気持ちに

是何時開始打算有結婚後的打算?

 香椎「いつごろかははっきりわからないけど、気づいたら」

香椎:「何時開始有這樣的打算及當時的心情不太記得了」

 --結婚相手は彼女しかないと思ったポイントは

對於結婚的對象的這個女友有什麼特別的呢?

 オダギリ「そうですね。これはほんとにまあ、普通の考えとはズレたことかもしれませんけど、初めて共演したときから若い女優さんなのに、まわりに媚びることなく、かっこいい子だなと。そういう姿勢が尊敬できると。あまりそういうのは感じたことがなかった」

Joe:「嗯,是位很獨特的女孩子。一開始與這個年輕的女演員共演時,發覺她不像周遭有很多對於彼此的客套與諂媚,或是稱讚對方很帥很漂亮之類的奉承話語,所以我很尊敬她。」

 --年齢差を感じるか

會有因年齡產生的距離感嗎?

 オダギリ「ぼくは今31なんですが、彼女はしっかりしてるし、十分大人なので年の差を感じたことはありません」

Joe:「我今年31歲了,但是她非常地堅強獨立而且成熟所以並沒有感到有年齡的差距」

 --どんなおつきあいをしてたんですか。中身は

談談交往過程的情形

 オダギリ「中身って…。普通にご飯食べたり、そういうことじゃないですか」

Joe:「過程嘛…就是很普通的一起吃飯。不就是那樣的事情嗎?」

 --特別不自由なことは

感到不自在嗎?

 オダギリ「いやあ、まあそれはねえ」

Joe:「也不是…啊,也算是...」

(と芸能リポーターに笑いかけるオダギリに、報道陣からも苦笑いが)
 オダギリ「こういうの(会見など)は一番苦手なので」

(貓按:根據藝能報導內容總是傳來苦笑的小田切說對於這樣的見面會感到非常地不擅長)

--女優としてかっこいいと思った人を妻にしようと思ったのはなぜ

為什麼想要從一位貌美的女演員轉而為人妻呢?(不太會翻)

 オダギリ「妻にしようというよりも、この子と一緒にいられればな、という気持ちでした」

Joe:與其說成為(我的)妻子,我想應該更像是孩子般需要著彼此的心情。

 --香椎さんは

香椎小姐?

 香椎「ほんとに常に味方でいてくれて、話をちゃんと聞いて理解してくれる」

香椎:(小田切)真的是一位非常好的伴侶,總是很了解我。

 --例をあげてください

舉例來說…

 香椎「親の話ばかりですが、うちは親がほんとに厳しくて、門限までに帰らなければいけないというのも、ちゃんと守ってくれました」

香椎:我的家教非常地嚴格,父母親要求在門禁一前一定要回家,(小田切)總是做到。

 --門限は何時

門禁幾點?

 香椎「10時です」

香椎:10點

 --オダギリさん、ものたりないでしょう

小田切先生,應該覺得(門禁)很麻煩吧!

(リポーターの下世話なニュアンスに一同爆笑。オダギリも苦笑しつつ)

(記者以詼諧的語氣一說完在場的人全都爆笑,小田切也跟著苦笑)

 オダギリ「ものたりないというよりも、失礼のないように、ちゃんとした形を常にとっておきたかった」

Joe:與其說很麻煩,不如說是不能失卻禮儀,我想這種禮節還是有他存在的必要。

 --オダギリさんとしては、ご両親を意識して大事にしてきたということですか

小田切先生,認識對方的父母親是很重要的事嗎?

 オダギリ「そうです」

「確實如此」

 --どんな家庭を築きたいですか

想要構築什麼樣的家庭呢?

 オダギリ「うーん、いやもう普通な」

Joe:「嗯,普通的那種」
 
--オダギリさんの普通ってわかりにくいんですよ(笑)

小田切先生的普通有點難懂呢(笑)

オダギリ「平和な」

Joe:平和的
 
香椎「平和な家庭」

香椎:平和的家庭

 --ケンカすることは

吵架的時候呢?

 香椎「ケンカはしたことないですね」

香椎:(我們)沒有吵過架喔!
 
--料理をつくったことは

煮飯的事怎麼處理?

 香椎「ないです」

香椎:(我)不會煮飯

 --オダギリさんが作ってあげたことは

那是小田切先生下廚摟?

 オダギリ「ないです」

Joe:我也不會

 --2人は誕生日(2月16日)がいっしょですね

二人的生日是同一天呢! 

オダギリ「(同じ人は)金正日以来だったので、びっくりしました。ほかにいなかったので」

Joe:這是金正日(北韓領導者)以來我第一是聽到跟我生日是同一天的人!除此之外都沒聽說

 香椎「私も彼からいわれるまで気づかなかった」

香椎:他沒提到其實我自己也沒有注意到
 
--しばらく離ればなれの結婚生活ですね

婚後彼此就要分隔兩地了吧!(貓按:阿Joe要先去韓國拍完電影,然後到巴西三個月左右的時間跟我們的台灣一哥酸梅賢一起拍電影)
 
オダギリ「そうですね」

Joe:是呢

 --いま一緒に暮らしていないんですか

現在是從早到晚都在一起嗎?

 香椎「暮らしてないです」

香椎:晚上沒有

 --寂しくないですか

不會感到寂寞嗎?

 香椎「今までもそうだったので、かわらない」

香椎:(彼此的關係從交往以來)到現在為止都是這樣,不會改變

 --奥さんになるという意識は

對於成為人妻的想法是?

 香椎「料理はするようにします」

香椎:要會煮飯

 --香椎さん、仕事は

香椎小姐,那妳的演藝工作呢?

 香椎「今までとかわらないです」

香椎:不會終止

 --理想の家庭としてお子さんの数や予定は

有預想理想的家庭幾個孩子嗎?

 オダギリ「まだ考えてないです」

Joe:還沒有想到(孩子的事)

(リポーターがここぞと追及する)
(記者對於這個問題繼續追問)

 --例えばお子さんは何人とか

例如想要幾個孩子之類的?

 オダギリ「一人っ子のよさもあるし、兄弟がいればいるで楽しいでしょうし。そのあたりは話し合って。できるかぎり良き父親、良き夫になれるようにがんばっていきたい」

Joe:一個孩子也好,有兄弟的話也很高興,彼此有話可以聊。我會努力作個好父親和溫柔的丈夫。(貓按:Joe表示比起女兒他更想要兒子,獨子的成長背景使他非常渴望有手足)

 --どういうのがいい夫でいい父か

怎樣才算是好的爸爸呢?

 オダギリ「父親として彼女のお父さまにお会いしたときに、彼女への思いとか父親としての考え方とか、いろいろと刺激を受けて勉強になった。いま、ぱっと頭にうかぶ父親像は彼女の父親です」

Joe:與香椎的父親見面時,心想那就是一位父親的形象。從那之後,就希望能夠成為像香椎的父親那樣的父親。

 --具体的に

具體一點來說呢?

 オダギリ「(父親というのは)初めてなんです、義理ではあるけど父親。そういう距離感の人は初めて。刺激的だった」

Joe:(香椎的)父親是那種初見面時就像是飽含了「義理」(日本傳統的倫理關係)關係的父親(不太會翻)

 --突然の会見の理由は

突然舉行記者會的理由是?

 オダギリ「ぼくがすぐ正月海外に出るので、早くおわらせたほうがいいなと(笑)」

Joe:明年一月我就要到海外工作,所以想要早一點定下來

 --指輪は

戒指呢?

 オダギリ「用意できていないんです」

Joe:還沒有準備

 --2人はどう呼びあってる

彼此怎麼稱呼對方?

 オダギリ「ぼくはふつうに彼女の名前を」

Joe:我都直接稱呼她的名字
 
香椎「名前で」

香椎:也是名字

 --実際の感じで呼んでみてくれませんか

那實際上是怎麼稱呼呢?(貓按:這為記者很想套出這兩人彼此的親暱稱呼,很八卦也很不要命 XD)

 オダギリ・香椎「……」
(貓按:即使有暱稱,人家幹嘛跟你說!XD)

(2人とも勘弁してほしいという感じで首をふる。事務所側のスタッフが「そろそろお時間ですので最後の質問にしてください」)

(由於小田切和香椎兩人只能苦笑著並搖頭希望大家能夠見諒,因此一旁經紀公司人員表示因為時間關係,所以開放最後一個提問)← 貓按:這不是料想得到的結局嘛!

 --ファンのみなさんにメッセージを

要不要跟fans講幾句話?

 オダギリ「えーと、楽しい顔ができればいいんですけど、ほんとに緊張してます。2人ともまだまだ未熟で、円満な家族をつくれるかまだわからないですけど、お互い俳優として結婚から得るものもあるでしょうし、ぼくらはそれを表現することでお返しになるだろうし、そういう姿をみていただければと思います」

Joe:這個….只要表示很開心就夠了,實在是相當地緊張。由於我們兩人都還不成熟,也不知道能否建立起一個美滿的家庭,不過由於彼此同樣都是以演員的身份結婚,所以也希望日後演員的工作能夠持續,這是我們所希冀的。

 香椎「なかなか本当のことを言えずにすみませんでした。これからもそんなにかわらない2人だと思うので、よろしくお願いします」

香椎:怎麼說呢,真的是非常地抱歉。以後我們就是無法取代的二人了,請多多指教。

(最後に事務所のスタッフが「オダギリからメッセージがあります」とコメント。2人とも立ち上がって)

(最後經紀公司員說宣布小田切先生還有拍攝行程,小田切與香椎兩人站立)

 オダギリ「急なことでみなさまに迷惑かけてしまったと思うんですが、本当にこういう報告ができて、皆様にお集まりいただいて、ありがとうございます。これから2人で力をあわせてがんばっていきたいと思います。ありがとう
ございました」

Joe:今天臨時緊急召開了這個記者會,給大家添了非常多的不便,感到非常地抱歉,也承蒙諸位的蒞臨,非常感謝,往後我們二人會一起努力,謝謝大家。


arrow
arrow
    全站熱搜

    sesecatintw 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()